0:00:00.000,0:00:01.580 J'ai toujours adoré les Roms 0:00:01.920,0:00:03.260 Tout le monde ne le sait pas, 0:00:03.420,0:00:06.140 mais on peut leur reconnaître des choses parmi les plus cools du monde 0:00:06.140,0:00:08.140 Le port de la moustache, les chemises à fleurs... 0:00:08.140,0:00:10.140 les danses tsiganes, la Lada... 0:00:10.520,0:00:13.200 C'est bien eux qui ont inventé la Lada, non ? 0:00:13.200,0:00:14.280 Bon bref... 0:00:14.600,0:00:18.320 Quand j'étais petit, j'aimais bien regarder comment les Tsiganes jouaient au parc... 0:00:18.320,0:00:21.600 La cuisine tsigane, c'est juste fantastique ! 0:00:21.600,0:00:23.800 Ils ne mangent pas beaucoup, pas souvent... 0:00:23.800,0:00:26.540 mais quand ils mangent, ce sont vraiment des trucs super bons 0:00:26.540,0:00:29.100 Là j'ai invité deux bons potes de Romanews 0:00:29.100,0:00:31.700 pour qu'ils me montrent comment être un vrai Rom ! 0:00:31.700,0:00:35.920 ROMANEWS -- Comment être Rom -- 0:00:36.300,0:00:37.920 Alors c'est parti pour le cours ! 0:00:38.200,0:00:41.980 -- S'exprimer -- 0:00:42.140,0:00:44.740 Pour que tu sois un vrai Rom, il faut que tu te familiarises 0:00:44.840,0:00:48.280 aux outils de communication verbale et non verbale 0:00:48.540,0:00:49.660 Ok ça devrait pas être difficile 0:00:50.260,0:00:51.680 Répète après moi 0:00:52.160,0:00:53.680 "Távesz báktáló/T’aves baxtalo !" (Que la chance soit avec toi !) 0:00:53.680,0:00:55.440 "Távesz báktáló !" 0:00:55.440,0:00:57.440 "Mi a helyzet, tesó?" (Quoi de neuf bro ?) 0:00:57.440,0:00:58.420 "Mi a helyzet, tesó?" 0:00:58.420,0:01:00.420 "Haljak meg, arra az estére van alibim!" (Sur ma tête ! J'ai une excuse pour l'autre soir !) 0:01:01.440,0:01:04.260 "Haljak meg, arra az estére van alibim!" 0:01:04.620,0:01:06.620 "Honnan tudjam, hogy tőlem van a gyerek?!" (Comment je peux savoir que le gosse est de moi ?) 0:01:06.880,0:01:09.220 "Honnan tudjam, hogy ez a gyerek tőlem van ?!" 0:01:09.840,0:01:11.640 "Mit nézel, hipóarcos?!" (Tu regardes quoi, face de craie ?) 0:01:12.060,0:01:14.120 "Mit nézel te? Te hipóarcos?!" 0:01:14.120,0:01:15.840 Maintenant essaye d'improviser 0:01:16.120,0:01:17.840 "Jaj, hogy szomorodnál meg, istenem..." Mais va crever, mon dieu... 0:01:17.840,0:01:18.480 "át az nem tőlem van !" mais il est pas de moi ! 0:01:18.480,0:01:20.100 "Nekem ne cigányozzál! Én is cigány vagyok !..." Ne me traite pas de tsigane, moi aussi je suis tsigane !... 0:01:20.220,0:01:22.260 "Azt hitted, csak te cigányozhatsz nekem!" T'as cru que tu pouvais me traiter de tsigane ! 0:01:22.260,0:01:26.340 -- La danse -- 0:01:26.620,0:01:29.400 Je te présente Richie, ça fait 30 ans qu'il enseigne la danse tsigane 0:01:29.400,0:01:30.920 C'est lui qui sera ton prof de danse ! 0:01:32.040,0:01:33.800 Ah, on dirait pas que tu fais autant... 25 ans tout au plus... 0:01:34.980,0:01:36.400 C'est mon âge ! 0:01:36.680,0:01:37.180 Commencez ! 0:01:38.000,0:01:40.000 Écoute, je vais t'apprendre les bases 0:01:40.000,0:01:41.740 Après, faudra juste varier un peu ! 0:01:41.740,0:01:43.740 Et tu sauras danser les danses tsiganes ! 0:01:46.120,0:01:46.620 Fais après moi ! 0:01:48.140,0:01:48.680 Ok, plus vite ! 0:01:57.180,0:01:58.020 Ok, passons à la suite ! 0:01:58.280,0:02:01.840 -- Le surnom -- 0:02:02.160,0:02:04.180 Chez nous, tous les Tsiganes du village ont un surnom ! 0:02:04.540,0:02:05.680 C'est une tradition chez nous ! 0:02:05.880,0:02:07.760 Il faut que tu en aies un toi aussi, pour que tu sois un vrai Rom ! 0:02:08.740,0:02:09.560 Très bien, mais tu en as un toi ? 0:02:10.180,0:02:12.020 Ouais, moi on m'appelle le fils d'Ottos 0:02:12.560,0:02:14.560 Vu que j'avais pas de surnom, on m'a collé celui de mon père ! 0:02:16.060,0:02:18.720 Commençons... il a un bon surnom ton papa ? 0:02:19.720,0:02:20.220 Non... 0:02:20.880,0:02:22.880 Alors tu pourrais pas t'en trouver un bon pour toi ? 0:02:23.880,0:02:24.680 Heu... non. 0:02:26.180,0:02:27.220 Attend, c'est quoi ton nom de famille ? 0:02:27.220,0:02:27.880 Morvai 0:02:27.880,0:02:30.020 Morvai ?... Morvai... 0:02:30.400,0:02:30.900 J'ai ! 0:02:30.900,0:02:32.900 A partir de maintenant, tu vas être "Babus" (bébé) ! 0:02:33.800,0:02:34.300 Ok ! 0:02:34.300,0:02:38.500 -- La philosophie -- 0:02:38.760,0:02:40.420 Nous voici à la fin du cours. Il est donc venu le temps... 0:02:40.460,0:02:41.800 pour que tu fasses connaissance avec ... 0:02:42.020,0:02:43.240 la philosophie tsigane ! 0:02:44.480,0:02:46.480 Nous allons t'apprendre ces paroles sages... 0:02:46.480,0:02:48.620 que seuls, nous Tsiganes, savons ! 0:02:49.480,0:02:50.100 Ok... 0:02:50.600,0:02:51.580 Tout d'abord... 0:02:53.200,0:02:54.640 Même la mère du gamin muet... 0:02:54.960,0:02:56.960 ne voit pas la forêt sans arbre... 0:02:58.940,0:03:01.300 Tu sais que tu marches dans la bonne direction... 0:03:01.540,0:03:02.820 tant que tu marches encore ! 0:03:04.180,0:03:06.180 Crois en toi... 0:03:07.580,0:03:09.060 et le "vajda" t'aidera... 0:03:11.100,0:03:13.700 Si tu suis ces enseignements jusqu'à la fin de ta vie... 0:03:14.420,0:03:16.120 alors tu seras un vrai Rom ! 0:03:17.060,0:03:20.980 -- La remise de certificat -- 0:03:20.980,0:03:24.520 Ce jour de succès, tu reçois le certificat selon lequel... 0:03:24.520,0:03:25.820 tu es désormais un véritable Rom ! 0:03:27.160,0:03:31.280 Donc si je montre ça à n'importe qui, il pensera que je suis Tsigane ? 0:03:31.280,0:03:34.800 Pas la peine, il suffit de dire que t'es Tsigane pour qu'on te prenne pour un Tsigane ! 0:03:35.540,0:03:36.140 Quoi ?! 0:03:36.140,0:03:38.140 -- Sois Rom toi aussi ! --